+ Todo pasara.. [Extra]
Mi estado actualmente es Inestable. Sinceramente me cuesta levantar la vista y ver que aquello que me rodea, no es exactamente aquello que veo con los ojos cerrados. Me encierro dentro mio, no quiero salir. Pero, como puedo ser tan cobarde, de esconderme y no dar la cara. El mundo sigue, pero mi ser parece quedarse a mitad del camino. En una espera infinita, en un absoluto silencio. Salgo solamente en mis sueños a recorrer aquellos lugares que no visito durante el día. Me tropiezo con un monton de situaciones, gente, muros pero logro atravesar a cada uno de esos obstaculos. Al menos, lo logro en sueños.
En ese instante, antes de cerrar los ojos y trasladarme, siento su presencia merodear a oscuras, su voz acaricia mi alma y se apodera de mi. Mostrando un hermoso paisaje, un sin fin de paz, un aroma que envuelve el cuerpo. Siento la falta de ese abrazo fuerte, el que me dice sin hablar: -Calma, ya todo pasara!.. Y me duele, duele mi alma cuando veo ese vacio, que intento una y otra vez llenar, pero no lo logro. Duele ver ese paisaje y no saber cuando llegará ese instante magico. Todo duele en este cuerpo frágil, en este traje que pesa toneladas y no se que mas hacer.
Se empieza a dibujar un laberinto, infinito, parece no tener una salida directa, y me encuentro en la nada. Intentando razonar, pero, me doy cuenta que la razon ya no sirve. Y escucho algo que golpea, algo que me habla y sin darme cuenta mi voz reproduce. Ahí en cada palabra, hay tres pasos mas adelante, Que aguardan hallar la salida, y por fin estar en aquel lugar que tanto deseo, que tanto sueño.
Me termino dando cuenta que todo aquello, parecia una proyección, ahí me doy cuenta que me habia quedado dormida. Y esto va mas alla del tiempo, del espacio..
Todo esta flotando, y allí veo su sonrisa radiante. Una mirada melancolica pero profunda, que parpadea varios segundos y desaparece. En eco, resuena la frase: TODO PASARA..
Artista: Cristina Doná
Canción: Universo
Parlami dell'Universo / Hablame del universo
di un codice stellare che morire non può. / de un código estelar que morir no puede
Di anime in continuo movimento / De almas en continuo movimiento
di un codice stellare che morire non può. / de un código estelar que morir no puede
Di anime in continuo movimento / De almas en continuo movimiento
e abbracci nucleari estesi nell'immensità, / y abrazos nucleares extensos en el inmensidad,
dove tu mi stai aspettando adesso. / donde tu me estas esperando ahora.
dentro a una vertigine che danza, / dentro un vértigo que danza,
e ci porta al di la del tempo, / y nos lleva más allá del tiempo,
sino a ritornare sulle labbra, / sino a volver sobre los labios,
l'incanto è lo stesso, / el encanto es lo mismo,
perché niente è cambiato anche se tutto è diverso. / porque nada ha cambiado también si todo es distinto.
Cantami dell'Universo / Hablame del universo
di un codice stellare che mentire non può. / de un código estelar que mentir no puede.
di un codice stellare che mentire non può. / de un código estelar que mentir no puede.
Cadono nel vuoto in un momento / Caen en el vacío, en un momento
miliardi di segnali che accendono l'immensità, / millones de señales que encienden la inmensidad,
dove tu lo sai che poi mi perdo / donde tu sabes que luego me pierdo
dentro a una vertigine che danza, / dentro un vértigo que danza,
e ci porta al di la del tempo, / y nos lleva más allá del tiempo,
sino a ritornare sulle labbra, / sino a volver sobre los labios,
l'incanto è lo stesso, / el encanto es lo mismo,
perché niente è cambiato anche se tutto è diverso. / porque nada ha cambiado también si todo es distinto.
Perché niente è cambiato anche se tutto sembra diverso. / Porque nada ha cambiado también si todo parece distinto.
Comentarios
Publicar un comentario